воскресенье, 13 ноября 2011 г.

Legal and scientific english




My current post is connected with the Legal English. According to  David Crystal`s  Encyclopedia of the  English Language the legal language is connected with the two varieties such as religion and science. Firstly, I would like to define word legal - means established  by or permitted by law, lawful. In legal English language is coherent like in science and shares with religion respect towards traditions and rituals. Here I have to mention that there are several types of legal English varieties. It is used in documents which are legal like deeds, contracts, wills, policies .In legal English the language of case low and spoken language of courtroom exists.The English legal language is interesting and unique. Legal language has to carry such responsibilities that other varieties of language does not have to. Legal English in this case has developed and complicate grammatical structure. Also it is repetitive and has long list of items like debts, bills, accounts…….
The English language which is used in the courtrooms is mostly connected with  smallest of grammatical and lexical characteristics. For instance, using modal verbs there should not be misinterpretation between obligation and discretion. Here I should mention the name of Sir William Blackstone whose Commentaries on the Laws of England (1765 – 9) was the very first comprehensive description of  the main principles of English law. Sir William Blackstone is considered as one of the most interesting personalities in England. My next chapter is connected with scientific English. Definitely it has challenging vocabulary, the structure and discourse of sentences makes scientific English more complicated. In scientific English there are some words which are the typical characteristics of those things. For instance, the name of plants characterizes them .In scientific English 62 % of words are lexical and 38% of words are grammatical. Such features like noun phrases with complicated structures are normal in scientific English. I liked those two chapters because they gave me a great deal of information about two aspects of the English language scientific and legal English. I hope my peers will like them also.























 

2 комментария: